جنایات و مکافات مترجم احمد بانیپور

%40 تخفیف

یکی از اثار جاودان تاریخ ادبیات جهان

لطفا صبر کنید...

جنایات و مکافات مترجم احمد بانیپور

%40 تخفیف

یکی از اثار جاودان تاریخ ادبیات جهان

دسته بندی : رمان خارجی
  • ناشر : یوسف فاطمه(س)
  • نویسنده : فئودور داستایفسکی
  • مترجم : احمد بانپور
  • سایز کتاب : رقعی
  • نوع جلد : شومیز
  • تعداد صفحات : 564
  • نوبت چاپ : چاپ اول
ستاره

سفارش تلفنی : 021-66975501

با خرید هر جنایات و مکافات مترجم احمد بانیپور مبلغ 114,000 تومان تخفیف دریافت می کنید.
قیمت:
285,000
%40

171,000

تومان

محصولات مرتبط

 جنایات و مکافات

کتاب جنایات و مکافات مانند دیگر آثار داستایفسکی سناریویی حیرت‌انگیز بر اساس سرگذشت انسان‌های ستم‌دیده و بیمار دارد که در آن به ستایش رنج می‌پردازد. از محتوای نامه‌ای که او در سال ۱۸۵۹ برای برادر خود می‌فرستد، برمی‌آید که طرح این داستان زمانی به فکر فیودور خطور می‌کند که او مشغول سپراندن روزهای تلخ در زندان بوده و دردمندی خود را به قلم سپرده است.
این کتاب داستان فردی به‌نام رادیون رومانویچ راسکلنیکف را روایت می‌کند که تنفر شدیدی از آلیونا ایوانونا دارد. آلیونا نام پیرزنی در همسایگیِ راسک است که البته اگر بهتر بگوییم بود؛ چون طی جنایتی وحشتناک به قتل رسید و مسبب آن کسی جز رادیون نبود. نقشه مرگ پیرزن و دستیابی به پول‌های او، مدت‌ها در ذهن وی ریشه دوانده و سرانجام به خود جامه عمل پوشاند. از جایی که هیچ‌گاه ماه پشت ابر نمی‌ماند پلیس پس از کنکاش‌ها و جستجوهای مداوم برای پیداکردن راز قتل آلیونا، به همسایه مشکوکِ وی برخورد و او را برای بازجویی به دفتر پلیس فراخواند.
در بین جملات زیبا از کتاب های مشهور، اثر داستایفسکی دارای جایگاه ویژه‌ای است. در زیر به جملات کتاب جنایت و مکافات اشاره می‌کنیم:
هرچه شب تاریک‌تر، ستاره‌ها روشن‌تر و غم و اندوه عمیق‌تر باشد، خدا نزدیکتر است!
درد و رنج همیشه برای یک هوش بزرگ و یک قلب عمیق اجتناب‌ناپذیر است. فکر می‌کنم مردان بزرگ باید اندوه بزرگی بر روی زمین داشته باشند.
انجام عمل هوشمندانه به چیزی بیش از هوش نیاز دارد.
برداشتن یک گام و بیان‌کردن یک کلمه جدید، همان چیزی است که مردم بیش از همه از آن می‌ترسند.
وقتی عقل شکست بخورد، شیطان کمک می‌کند!
هرچه بیشتر بنوشم بیشتر احساس میکنم؛ این دلیل من است! سعی می‌کنم در نوشیدن همدلی و احساس پیدا کنم. من می‌نوشم تا شاید دوبرابر بیشتر رنج ببرم!
چه فکر می‌کنید، آیا یک جرم کوچک توسط هزاران عمل خوب از بین نمی‌رود؟
نمی‌دانید که خشم ممکن است انسان را به چه حدی از نفهمی برساند!
هر دوی آنان را عشق احیا کرده بود. قلب هر یک برای دیگری سرچشمه ای لایزال از زندگی بود.
هرگز نه از صد خرگوش اسبی درست می‌شود و نه از صد سوءظن شاهدی واقعی.
قدرت فقط نصیب کسانی می‌شود که همت کنند آن را بگیرند. تنها چیزی که در این میان اهمیت دارد، داشتن جرئت و شهامت است!
هر امری حدی دارد که گذشتن از آن خطرناک است زیرا یک بار که قدم از آن فراتر نهاده شد، بازگشت غیر‌ممکن می‌شود.
سرِ مطالب کوچک اشخاص زیرک زودتر اشتباه می‌کنند. هر قدر انسان زیرک‌تر باشد؛ همان‌قدر کمتر فکر می‌کند که او را سر هیچ گیر می‌اندازند و اتفاقا زیرک‌ترین اشخاص را باید سر آسان‌ترین چیزها گیر انداخت.


از جملات ماندگار کتاب جنایت و مکافات:

مهم‌تر از همه، به خودتان دروغ نگویید. فردی که به خود دروغ می‌گوید و دروغ خودش را می‌شنود به حدی می‌رسد که نمی‌تواند حقیقت را در درون خود یا اطرافش تشخیص دهد، بنابراین کل توجه و احترام را نسبت به خود و دیگران از دست می‌دهد و بدون احترام، او از عشق متوقف می‌شود.
قابل توجه است که بیشتر اشخاص نیکوکار و بنیان‌گذارِ اصول انسانیت، مردمانی بی‌نهایت خون‌ریز بودند! منظورم همه افراد است و نه فقط اشخاص بزرگ؛ حتی آن‌هایی که فقط کمی بیرون از چهارچوبه‌ی معمول هستند یا آن‌هایی که اندکی توانایی گفتن سخن نو را دارند. قاعدتا باید بنا بر طبیعت خود کم و بیش متجاوز باشند. اگر جز این باشد مشکل است آن‌ها از چهار دیوار خود بدر آیند و از ماندن در آن چارچوب به خاطر طبع خود. نمی توانند راضی باشند.
دروغ را به سبک خود‌گفتن بهتر از حقیقتی به تقلید دیگری است! در مورد اول تو انسانی و در مورد دوم تو تنها به طوطی شباهت داری.
فقر که گناه نیست رفیق. ول کن. واضح است که ترقه تحمل فشار را ندارد. شما لابد به دلیلی از ایشان آزرده خاطر شدید و جلو خودتان را نتوانستید بگیرید!
برای شناسایی هر کس باید با او برخورد تدریجی و با احتیاط داشت تا دچار اشتباه و لغزش نشود که رفع آن بعدا کاری دشوار است.
هر کس باید بتواند به جایی پناه آورَد چون مواردی پیش می‌آید که حتما لازم است انسان بتواند به یک جا یا هر کجا که باشد برود.
شاهد یک متن زیبا از کتاب جنایت و مکافات هستیم:
هیچ چیز در دنیا دشوارتر از صمیمیت و صراحت واقعی نیست و هیچ چیز هم آسان تر از تملق بیجا وجود ندارد. اگر در صراحت و صمیمیت فقط صدمین جزو آن نادرست باشد. فورا ناموزونی مخصوصی به گوش می خورد و غوغایی به پا می شود؛ اما اگر تمام اجزای تملق نادرست باشد باز هم مطبوع است و نسبتا با لذت شنیده می شود گرچه که لذتی خشن ایجاد می‌کند اما به هر حال با لذت شنیده می‌شود و هر قدر که تملق نتراشیده و نخراشیده باشد لااقل نیمی از آن درست به نظر می آید. این در مورد تمام اشخاص از هر طبقه و در هر سطح از تمدن که می‌خواهند باشند فرقی نمی‌کند، در مورد اشخاص معمولی که جای خود را دارد.

آن کسی که وجدان دارد اگر به اشتباه خود پی ببرد رنج می‌کشد و این خود بیش از اعمال شاقه برایش مجازات است.


کتاب جنایات و مکافات را به همراه تخفیف ویژه از ما خریداری کنید.

ناشر یوسف فاطمه(س)
نویسنده فئودور داستایفسکی
مترجم احمد بانپور
سایز کتاب رقعی
نوع جلد شومیز
تعداد صفحات 564
نوبت چاپ چاپ اول
کد کتاب 119904